Linotte 0.6.5 est là. Alors, quoi de neuf dans cette version ?
- Passage en UTF-8 :
Maintenant, les livres Linotte sont en UTF-8. Pour convertir vos anciens livres, utilisez l’option présente dans le menu ‘Bibliothèque’ : Corriger les problèmes d’accents.
- Produit cartésiens des acteurs :
Derrière ce nom un peu barbare se cache une nouvelle évolution de la syntaxe du langage. Vous pouvez utiliser l’esperluette pour réduire vos livres. Ainsi au lieu d’écrire :
Affiche "A"
Affiche "B"
Il est possible d’écrire :
Affiche "A" & “B”
- Le mini-débogueur :
En insérant le verbe “déboguer” dans vos livres, vous avez la possibilité de contrôler à n’importe qu’elle moment la valeur de vos acteurs.
- L’espèce graphique ‘chemin’ :
Cette espèce ajoute la possibilité d’afficher des polygones ouverts.
- Le mégalithe :
Le mégalithe est une nouvelle espèce graphique qui se construit à partir d’autres espèces graphiques pour créer des formes complexes.
- Le pont :
Le pont vous offre la possibilité d’échanger des acteurs entre deux livres à travers un réseau TCP/IP (réseau local ou internet).
- Le jeu de la vie :
La célèbre simulation a été portée en langage Linotte grâce à $imon.
- Et enfin, la correction de nombreux bogues remontés par la communauté (merci !)
Et saviez-vous que Linotte est disponible sur la distribution Linux ESClinux ?
merci pour ce langage très pratique et surtout naturel